Ухов Сергей

История Вятки как часть
этнической истории восточной Европы

3. Направления исследований

3.2. Данные топонимики

3.2.4. Некоторые важные этимологии

3.2.4.4. Немда

В бассейне Вятки две реки с таким названием (обе в южной части): лев. пр. Вятки и пр. пр. Пижмы. Есть реки-тезки и в более западных районах Восточной Европы:

р. Немда (вар. Нёмда), лев. пр. Волги;

р. Немда (вар. Немеда), лев. пр. Сева, лев. пр. Нерусы, лев. пр. Десны, лев. пр. Днепра.

С близким названием:

р. Немед (вар. Немедь), пр. пр. Свапы, пр. пр. Сейма, лев. пр. Десны;

р. Неман (Нёман, Nemunas), Балтийское море;

р. Нем, лев. пр. Вычегды, пр. пр. Северной Двины;

р. Неманка, лев. пр. Сожи, лев. пр. Днепра;

р. Мда, лев. пр. Мсты, оз. Ильмень;

р. Немдеж, лев. пр. Немды, пр. пр. Пижмы, пр. пр. Вятки;

р. Немдеж, лев. пр. Ярани, пр. пр. Пижмы, пр. пр. Вятки.

Этимологией этого гидронима занимались многие видные лингвисты и топонимисты. Как всегда, их мнения разошлись. В итоге мы имеем три версии.

1. Из старославянского языка: реки Мда и Немда от *Мъда и *Немъда «медленная» и «не медленная», ср. ст.-слав. мъдьла, рус.-цслав. измъдēти (Фасмер М. 107. II, с. 588 и III, с. 62). По этому поводу Топоров В.И. и Трубачев О.Н. (64. С. 198): «Объяснение Фасмера… едва ли верно».

2. Из балтийских языков: через *Невда < ne + диал. uda «вода». (Топоров В.И. и Трубачев О.Н., там же, сс. 169 и 198, с пометками «неясно» и «возможно»).

3. Из балтийского Nem-d-a c корнем nem- «изгибать», так же, как в гидрониме Nemunas, и суффиксом -d-, тождественным или родственным древнеславянскому в таких словах, как рус. гор-д-ый, моло-д-ой и т.п. Ср. гидроним Sten-d-e в Латвии. (Никонов В.А. 100. С. 289; Русинов Н.Д. 51. С. 58 и сл.).

Все три этимологии имеют свои плюсы и минусы. Применительно к вятским рекам можно отметить следующее.

1. Семантически первая версия очень подходит ко второй Немде, которая хорошо известна бурным порожистым течением, но не хватает антитезы. Ни в ближайшем, ни в более отдаленном окружении нет рек с названием, означающим медленное течение, хотя частица не- предполагает противопоставление. На первой Немде расположено старинное село Нема, название которого отражает, возможно, вариант названия реки или образовано от той же основы. Это означает, что д не входит в состав корня.

2. По этой же причине вызывает сомнение и вторая версия. Она семантически (не-водная) не отражает особенностей этих рек. Кроме того, переход в > м, конечно, может иметь место, но как исключение, а не правило, которое выполняется с завидным постоянством в регионах, разделенных тысячами верст.

3. Третья версия не вызывает особых нареканий и вполне применима почти ко всем вышеперечисленным гидронимам, но она не является общепринятой ни для Немды, ни для Немана, поэтому нуждается в дополнительной проверке.

Во всяком случае, не вызывает сомнений, что название это балтославянское или, шире, индоевропейское. Версия от фин. niemi «мыс», выдвинутая в начале прошлого века А.Л. Погодиным, давно отвергнута по фонетическим, морфологическим, географическим и семантическим основаниям и даже не упоминается в современных исследованиях.

Мне представляется, что чисто лингвистическими методами окончательно решить вопрос о происхождении гидронима Немда вряд ли возможно. Нужно исследовать весь ареал гидронимов с окончанием на -да. Этот ареал вытянут по евразийским просторам на многие тысячи километров от Алтая до Балтийского моря. Он представляет собой сравнительно узкую полосу в южной части лесной зоны, расширяясь к Балтийскому морю, охватывая его с северо-востока и юго-востока. Этот ареал удивительным образом почти повторяет физико-географическую зону смешанных лесов, захватывая и самую южную часть таежной зоны. Большинство гидронимов этого типа морфологически однотипны, двусложны, первый слог (основа) закрытый, из трех звуков, реже – двух. Это Конда и Тавда в Западной Сибири, Нерда и Салда на Урале, Сырда, Сунда и Немда в бас. Вятки, Немда, Линда, Санда, Люнда, Пунда и Анда в Нижегородском Поволжье, Ковда в Карелии и Кунда в Эстонии и т.д. Но наибольшая концентрация гидронимов на -да отмечается к юго-востоку от Балтийского моря, в местности, когда-то населенной ятвягами (64).

Ятвяги, Судовы, древнепрусское племя, этнически близкое к литовцам. Обитало в так называемой Судовии, между средним течением р. Неман и верховьями р. Нарев. Лютую храбрость вождей Я. хвалят летописцы. Скомонд, витязь и волхв их, борзый яко зверь, погиб в бою с Волынью и голова его воткнута на кол. Польский летописец сравнивает Я. с хищным зверем, Авенариус, называя их храбрыми, но не культурными – с вечными бродягами. Проводя большую часть жизни на войне или на охоте. Я. умирали далеко от своего дома, в дремучем лесу или в открытом бою.

Беглое рассмотрение гидронимов на -да показывает, что язык создателей этих гидронимов, может быть, и близок к балтийскому типу, но не балтийский, а другой индоевропейский. Не исключено, что ятвяги представляли собой лишь осколок некогда многочисленного племени, ко времени летописания принявшие балтийский язык. На это указывают обособленность гидронимов на -да от основных типов балтийских гидронимов, а также этнические особенности ятвягов, отличавшие их от других балтов. В дальнейшем, видимо, создатели гидронимов на -да большей частью ославянились, обрусели, как ославянилась и большая часть собственно ятвягов (другая их часть вошла в состав Литвы).