Шумилов Евгений Федорович
Что значит «колтома»?
Северная окраина Ижевска имеет свою давнюю и разветвленную историю, о чем я еще как-нибудь расскажу. А пока только об истории названия этого места, то есть о топониме.
В архивных документах он впервые фиксируется только в 1868 году, хотя вполне вероятно, утвердился несколькими десятилетиями раньше. Писалось так: «По берегу пруда в Колтоме…», «Береговая улица Колтомы», «Средняя улица Колтомы», «Большая улица Колтомы». Последняя именовалась также Вятской дорогой или Вятским проулком. Ныне это улица Кирова.
Национальная принадлежность звучного топонима спорна. Удмуртские языковеды порой утверждают будто бы он происходит от слова «калтон», что означает «ловля бреднем». В советские времена этой трактовке придавали еще и политизированное звучание. Мол, царские сатрапы сгоняли сюда бедных удмуртов на проклятые работы для оружейного завода – «словно неводом ловили». Как вы понимаете, это явная, заказная вульгаризация сложного вопроса.
Выдвигалась и татарская тюркская «родословная». Предполагается, будто в топониме «колтома» та же языковая основа, что и в «Колтымак». Это речка в Алнашском районе. Название ее составляло сочетание двух понятий: «река, овраг» и «устье». Обе версии любопытны. Правда, не совсем понятно, как удмуртские и татарские слова оказались приложены к чисто русскому окраинному поселению, постепенно вросшему в Ижевск. В те годы, когда впервые фиксируется этот топоним, удмурты здесь на проживали, а прежнее, исчезнувшее их поселение на речке Подборинке (Ягулке) называлось здесь совсем иначе: Ягул. Татары же в Ижевске жили преимущественно в Зареке.
Я убежден, что никак нельзя игнорировать славянские корни загадочного топонима. Не какое-то там отдаленное созвучие, а именно это, точное ижевское словечко «колтома» давно известно в качестве вятского диалектного понятия. Оно было, например, зафиксировано в Малмыже в 1889 году и обозначало «середину улицы, избитой, в ухабах и рытвинах». Это называли так: «одним словом болтухино или колтома»,
Приложение этого понятия к окраине Ижевска было вполне оправдано. Дороги здесь, действительно, нельзя было назвать образцовыми.
Негативный оттенок нашему топониму могло придавать и созвучие с русским словом «колтун». Это болезнь волос, поражавшая гривы лошадей и происходившая, якобы, от проделок домового. Ижевская Колтома традиционно считалась местом обитания неких колдуний.
Но нет «плохих» названий. Топоним Колтома звучит красиво, таинственно, за ним угадывается древняя история – и это главное. Хорошо, что в последние годы данное название возрождается для обозначения ряда заведений и вот даже газеты!
Никак не комментирую образец простонародных этимологических упражнений. Колтоминцы порой рассказывают, будто бы лет сто назад сюда пришел некий американец, решил обозначить свои владения, забил кол и сказал: «Кол там!».
Евгений Шумилов, доктор исторических наук.
Источник: Колтома: Газета общественного совета «Купол», 12.XI.1999, с.1, 3.