Ухов Сергей

История Вятки как часть
этнической истории восточной Европы

3. Направления исследований

3.2. Данные топонимики

3.2.2. Этноуказывающие топонимы

3.2.2.1. Современные этносы

В справочнике «Кировская область. Административно-территориальное устройство» (93) в названиях населенных пунктов мы встречаем 12 современных этносов. (За недостатком времени я чаще пользовался этим справочником, хотя Список населенных мест по сведениям 1859 – 1873 гг. (104. 1876) дает гораздо больше информации; для полного исследования необходимо привлечение и других источников.) Это русские, татары, удмурты (отяки, воть?), марийцы (черемисы), коми (пермяки), саамы (лопари), чуваши, башкиры, манси (вогулы), а также армяне, поляки и латыши. К этому можно добавить цыган из Списка 1876. Что касается армян, поляков и латышей, то названия с этими этнонимами исключительны (по два) и связаны, видимо, с организованными поселениями уже в новое время. Только одна деревня от имени вогулов. Дер. Циганы Вятского уезда (№153 по Списку) – возможно, от распространенного прозвищного имени.

Ойконимы третьего типа (в которых название этноса является дополнительным элементом) действительно расположены в районах со смешанным населением. С марийским этнонимом – в южных Кикнурском, Лебяжском, Малмыжском, Пижанском, Санчурском, Тужинском, Уржумском, Яранском. С удмуртским этнонимом – в юго-восточных Малмыжском и Унинском. С татарским – в юго-восточных Кильмезском и Малмыжском. С русским этнонимом – в тех же или соседних районах: Кикнурском, Лебяжском, Пижанском, Санчурском, Советском, Унинском, Уржумском, Фаленском, Яранском.

Рассмотрим ойконимы второго типа (в котором название этноса является определяющим). Если исключить названия от этнонима русский, то все они находятся за пределами проживания топообразующих этносов, чаще всего – в некотором отдалении.

От этнонима удмурт (отяк, воть?): в Лебяжском (с. Вотское), Слободском (дер. Вотское, Бобинский с. о., вблизи г. Кирова), Кирово-Чепецком (дер. Отяцкое, вблизи райцентра) районах. От этнонима черемис (мариец): в Котельническом р-не (дер. Черемисская, к югу от райцентра). От этнонима пермяк (коми): в Арбажском (дер. Пермяки), Мурашинском (дер. Пермята, к западу от райцентра, т. е. в сторону от республики Коми), Омутнинском (дер. Пермская), Оричевском (дер. Пермяки) и Унинском (дер. Пермяки) районах. (Заметим, что пермяками раньше называли всех коми: и собственно пермяков, и зюздинцев, и зырян.) От этнонима татарин: в центре и северной половине Кировской обл. – в Даровском, Кирово-Чепецком, Котельническом, Оричевском и Шабалинском (три деревни Татары) районах. Об этнониме лопарь мы уже говорили (см. выше).

Заметим, что во всех этих местностях, кроме нынешней территории Арбажского р-на, в Списке 1876 зафиксировано почти чисто русское население, но и на территории Арбажского р-на не было пермяков. Это означает, что к XIX веку представители указанных народностей в деревнях и селах, основанных ими, были уже ассимилированы, что неудивительно, потому что, согласно принципам называния указанного нами второго типа, жили изолированно от своего этноса, в окружении русских.

Гораздо интереснее топонимы второго типа с основой русс-. Обратимся сначала к географии.

Две деревни Русские в Куменском р-не, к югу и юго-востоку от Кирова. Одна — за пос. Нижнеивкино на р. Ирдым (пр. пр. Ивкины, лев. пр. Быстрицы, лев. пр. Вятки). Другая – за с. Вожгалы на р. Лыстан (лев. пр. Быстрицы). В Списке 1876 на р. Лыстан (Лыстань) числятся два населенных пункта: один – «деревня Руских», другой – починок «Над ключом руских».

Две деревни Русские в Оричевском р-не, к западу от Кирова, за Оричами.

И два населенных пункта в пределах г. Кирова: с. Русское – к западу, дер. Русское – к югу.

Что есть общего в географическом положении у этих населенных пунктов? Все они расположены на Левобережье Средней Вятки, к югу от ее русла, не далее 70 км от г. Кирова, исторического центра русских поселений. По данным Списка 1876 – это территория 100-процентного русского населения; в XIX в. здесь не зафиксировано ни одного (!) инородца.

Но есть и разница в географическом положении и топонимическом окружении этих ойконимов.

Оричевские деревни расположены совсем близко от р. Вятки, на территории сплошной русской топонимии, причем рядом есть названия, сохранившие древние русские корни (с. Истобенск и р. Истобница, дер. Тиваненки – от тиун, диал. тивун).

Куменские деревни расположены в бассейне притока Вятки – Быстрицы; гидронимическое окружение нерусское; есть иноязычные названия и среди окрестных населенных пунктов. В окружении одной из этих деревень – названия рек (Ивкина, Ирдым) туманного происхождения; в окружении другой – очевидно балтийские (р. Лыстань при лтш līst «расчищать под пашню», «подсекать» и отглагольном суффиксе -ань, ср. рус. пристань, росстань, а также рядом р. Илеть, пр.пр. Быстрицы, р. Карапулька; об ойкониме Вожгалы – ниже).

Населенные пункты в окрестностях Кирова занимают в этом отношении промежуточное положение между оричевскими и куменскими «русскими» деревнями.

Как же все это объяснить? Есть два возможных объяснения.

Первое: русские поселились в этих краях в окружении другого народа (других народов), который впоследствии полностью обрусел. От него сохранились только иноязычные топонимы.

Второе: основная масса окружающего населения, хотя и говорила на древнерусском языке, не считала себя русскими, как не считали себя русскими новгородцы (они ездили в Киев, «в Русь»), как в более позднее время не считали себя русскими донские казаки. Этноним русские применялся только к жителям Русского государства, в которое Вятка до конца XV века не входила. Самосознание своей особости могло сохраняться и дольше. Это, с другой стороны, подтверждают и русские летописи: «А се живущее им около Перми имена людем и странам и землям иноязычным: Двиняне, Устюжане, Вылыжане (Вылегжане? – С.У.), Вычегряне, Вятчане, Лопь, Кореле, Пермесы, Пермь Великая, Гамаль Чусовая…» (I Софийская летопись. ПСРЛ. Т.V). Здесь перечисляются «люди и страны» с русским языком (Двиняне и Устюжане) наряду с землями иноязычными (Лопь, Корела и т.д.). Те и другие употребляются в качестве этносов. Значит, русскими могли называться переселенцы из собственно Руси, в отличие от вятчан.

К куменским «русским» деревням приложимы и та и другая версии, к оричевским – только вторая. Но, во всяком случае, стоит заметить, названия эти очень старые.