Ухов Сергей

История Вятки как часть
этнической истории восточной Европы

3. Направления исследований

3.2. Данные топонимики

3.2.4. Некоторые важные этимологии

3.2.4.5. Уржум и Курчум

Происхождение гидронимов с окончанием на -ум считается неясным. Эти гидронимы не образуют плотного ареала и имеют основы, соотносимые с различными языками. В гидронимах Уржум (на современных картах Уржумка, пр. пр. Вятки, а также лев. пр. Волги в р-не Чебоксарской ГЭС) и Курчум (пр. пр. Вои, лев. пр. Вятки) явно прослеживаются балтославянские корни urg- и kъrč-, широко представленные в топонимике.

Корень urg- имеет звукоподражательное происхождение, например, в лтш. urgt «журчать», urga «ручей», в рус. урчать. Учитывая, что р. Уржум расположена внутри ареала гидронимов на -ма, можно предположить первоначальное название *Urg-ьma > *Uržma c семантикой «журчащая», «журчалка», весьма распространенной в гидронимике.

Корень kъrč- (из праславянского *kъrjь-k-jo) присутствует в рус. корчевать, др.-рус. кърчь, рус. диал. корч, корчь «пень», «дерево, вывороченное с корнем», укр. корч «куст», блр. корч «коряга», серб. крч «раскорчеванное место». В литовских местных названиях встречается основа Kurke-, которая восходит, видимо, к тому же корню (Фасмер. 107. II. C. 340). Можно предположить, что первоначальное название реки было *Кърчьма или *Курчма: на славянской основе из *кърч-ьма либо на балтийской основе из *kurk-jma с семантикой «коряжистая» или «протекающая по раскорчеванным местам». Ср. рус. корчма с первоначальным значением «закусочная на пеньках». (Редуцированные гласные ъ звучали, как очень краткие у (35а. С. 45), в дальнейшем они были утрачены или прояснились в полноценные гласные).

Преобразование *Уржма > Уржум и *Кърчьма (*Курчма) > Курчум произошло при иноязычном посредстве. В средние века бассейн Вятки входил в зону влияния Булгарии, затем Казани. Логично предположить, что влияние Булгарии и Казани на южную часть бассейна было сильнее. Эти места заселялись выходцами с юга, тюрками и черемисами. В районе р. Уржум и сейчас есть татарские и марийские деревни и села. О том, что тюркские поселения были в районе р. Курчум, говорят названия деревень Тураны и Бежбалда.

В тюркских языках (и в финноугорских тоже) невозможно сочетание трех согласных. Названия Уржма и Курчма тюркским устам просто не выговорить, поэтому, естественно, подобные слова они приспосабливают к своей артикуляции перестановкой звуков, опусканием согласных или добавлением гласных. При этом особенно тюркские языки (хотя это явление характерно и для финноугорских, да и русскому не чуждо) тяготеют к сингармонизму гласных («шурум-бурум»), так что преобразование названий в Уржум и Курчум в тюркской языковой среде (скорее всего) естественно и даже закономерно.

Подтверждением этих этимологий является название другого правого притока Вои, не искаженное иноязычным посредством: р. Кырчана (на совр. картах Кырчанка) — от того же этимона и с той же семантикой, что и Курчум, но с другим суффиксом (-ана, а не -ьма), более современным (по крайней мере, для гидронимов).