Ухов Сергей
История Вятки как часть
этнической истории восточной Европы
3. Направления исследований
3.2. Данные топонимики
3.2.4. Некоторые важные этимологии
3.2.4.6. Кукарка
Считается, что слобода Кукарка (с 1918 г. город Советск Кировской обл.) основана в конце XVI века. Она расположена в месте слияния трех рек: Немды, Пижмы и Вятки. Вблизи города находится городище (у дер. Городище) со слоями от VIII в. до н.э. до XI в. н.э. К слову, выходцы из слободы 17 лет подряд возглавляли правительство СССР (А.И. Рыков с 1924 по 1930 г. и В.М. Молотов с 1930 по 1941 г.).
При этимологизации ойконима Кукарка сразу напрашивается выделить элемент -кар, означающий город. Это слово иранского происхождения попало в современные пермские языки (Кудымкар и Сыктывкар), но в данном случае остается основа ку-, которая в близких языках ничего не означает.
В то же время лингвистически безупречно название Кукарка выводится из лит. kaukara(s) «холм», «вершина горы».
Деминутивный суффикс -к- появился, скорее всего, уже в позднее время на русской почве и подчеркивал незначительность поселения, каковым оно и было в XVI веке.
Балтийскому дифтонгу au почти всегда соответствует рус. у:
прус. caune ( произносится kaune) – рус. куница;
лит. kaūkti «выть», «плакать» — рус. диал. кукситься;
лит. aumenys «разум» – рус. ум;
др. лтш. aulis – рус. улей;
лит. maūlyti «докучливо просить», «клянчить» – вятск. диал. мулить «выпрашивать», «выманивать чужое» (Васнецов. 96) и т.д.
Происходит монофтонгизация и в самих балтийских языках, например:
лит. baūbti «кричать» > būbti;
лит. laužti «ломать(ся)» > lūžti.
Т.о. литовскому kaukara закономерно соответствует на русской почве *Кукара, а с признаком топонимической деминутивности – Кукарка.
Этимологически kaukara (в м. р. kaukaras) восходит к и.-е. *kou-k- (*keu-k-) «высокий» и «изогнутый». Первое значение сохранилось в славянских, балтийских, германских, фракийских и тохарском Б языках: кроме приведенного выше – гот. hauhs, тохар. Б kauc «высокий», др.-исл. haugr «холм», рус. куча. Во фракийском основа была καυκ- с разными суффиксами: -ασ-/-αλ-/-αρ-/-αν- (Откупщиков Ю.В. « Καυκασος»// 43. С. 311 – 318).
Мы видим, что наиболее близкие к рассматриваемому топониму слова с этим корнем, совпадающие также и суффиксами, отмечены в литовском (балтийском) и фракийском языках. Соответственно, и близкие топонимы находятся в топонимических ареалах этих языков:
дер. Кукара Кикнурского р-на Кировской обл. на р. Б. Кокшага (гидроним балтославянского происхождения), рядом расположено с. Шешурга Тужинского р-на при лтш. seši urgā «шесть ручьев» и лит. šeši «шесть»;
дер. Кукары Шумерлинского р-на в Чувашии на р. Куснарке при лтш. kust (корень kus-) «таять» (т.е. название реки можно истолковать как «Талица», «Талажанка»); рядом расположены ойконимы Словаши и Буртасы, носящие этнонимический характер; это означает, что и ойконим Кукары может быть отражением неизвестного этнонима (возможная семантика «высокие» этому не противоречит); вообще говоря, балтийская топонимия на Средней Волге не редкость, что может быть истолковано тем, что на этой территории в I тыс. н.э. обитали племена именьковской культуры, которых относят к балтославянским (66. С.280; 44. Сс. 158, 229);
хутор Kukari, Aulejas pag., в Латвии;
топоним Καυκαρα на о-ве Хиос в Эгейском море (Boardman J. 86); до греков побережье Малой Азии (в т.ч. и древнюю Трою) и острова Эгейского моря заселяли фракийцы или близкие к ним по языку (палеобалканские) народы.
Отметим, что, по мнению Откупщикова, топоним Кавказ произошел от того же корня, но с другим суффиксом. Это название появилось в греческой литературе после похода Александра Македонского, этнического фракийца. Дифтонг αυ перешел в русском в ав при греческом посредстве; в греческом второй звук этого дифтонга звучал, как неслоговое у (59. С. 8), а неслоговое у в великорусском переходит в в (ср. белорусско-русские соответствия).
Семантика топонима Кукарка может быть различной: «холм», «вершина холма», «поселение на возвышенном месте» (ср. г. Холм Новгородской обл.); от гипотетического этнонима кукары; от гипотетического прозвищного имени Кукар «высокий» (ср. с другим суффиксом имя новгородского боярина Кукасъ под 1459 г. – Фасмер. 107. II. С. 404); название могло отражать статус древнего города «высокое положение в иерархии». И. наконец, апеллятив kaukara соотносится с др.-инд. cocis «огонь», «пламя»; буквально: «вздымающееся ввысь» (95. С. 227), а, значит, топоним на этой основе мог иметь сакральный характер.