Ухов Сергей

История Вятки как часть
этнической истории восточной Европы

3. Направления исследований

3.2. Данные топонимики

3.2.4. Некоторые важные этимологии

3.2.4.3. Пижма, Шижма, Шурма и Шошма

Если в северной части бас. Вятки большая часть гидронимов на -ма легко этимологизируются с привлечением общеиндоевропейского лексического фонда (добавим сюда Молому, о которой мы говорили выше, и Волму, лев. пр. Просницы, лев. пр. Вятки), то в южной части бассейна этимологизация гидронимов этого типа оказывается более затруднительной.

Реки Пижма (пр. пр. Вятки) и Шижма (лев. пр. Вятки) составляют топонимическую пару; схожесть звучания налицо, расстояние между устьями этих притоков около 20 км. По аналогии с р. Коряжма от коряга + -ьма, напрашивается выделение основ *pig- и *šig- или же *piš- и *šiš- с последующим озвончением ш перед звонкой м. Основа *pig- есть в индоевропейских языках, например, в рус. пигалица, лтш. piga «кукиш» или греч. πυγμαιος «карлик», «пигмей», «человек-с-кулачок» из дорийского πυγμα «кулак» (с тем же суффиксом -ма!). Можно предположить, что этимон имел значение «палец», «шишка» с еще более ранним «острый конец» (может быть, сюда же ит. picca, фр. pic?). Ту же семантику (наряду с производной «разбойник», «леший») имеет и слав. * šiš-. Но если еще можно допустить (хотя и маловероятно) название реки со значением «разбойничья» (рядом, кстати, есть пос. Разбойный Бор), то значение «шишка» никак не вяжется с гидронимом.

Другая версия: основа *pig- восходит к и.-е. корню *peig- «пестрый», «цветной». В разных языках семантика слов, восходящих к этому корню, может варьироваться. Например, в др.-инд. pingah «коричнево-желтый», что вполне применимо к речным названиям. Цветные определения вообще часты в названиях рек. Правда, в общеславянском ei перешло в ě (pěg-, откуда рус. пегий), а ě в северо-восточных диалектах почти никогда не переходит в и. Так что образование гидронима Пижма от основы *peig- на славянской почве следует признать маловероятным. Но в других языковых группах и.-е. семьи ei может переходить в i, например, лат. pigmentum от основы *peig-.

Примечание. Уже после окончания этой работы мне попалась на глаза книга районного журналиста и краеведа Е.А. Вершинина «Повесть о земле Тужинской». По его словам, «в реке Пижме вода на вид красноватого цвета», хотя «пригодна для питья даже без кипячения» (9. с. 47). Если это так, то этимологию гидронима Пижма можно считать выясненной.

Этимология гидронима Шижма остается неясной. Отметим лишь р. Шишинка в бас. Днепра, р. Шишолку в Тверской обл. (пр. пр. Ситни, лев. пр. Шелони) и наличие корня Šiš- в балтийской гидронимии (Топоров В.И. и Трубачев О.Н. 64. С. 213).

Река Шурма (пр. пр. Вятки, на совр. картах – Шурминка), конечно, не от гипотетического удм. шур «река» (рр. Лудошур, Бадзымшур, Косшур в Удмуртии). По законам финноугорских языков, подтверждаемым и в удмуртской гидронимии, формант, обозначающий вид гидронима, может быть только в последней позиции. Лингвистически безукоризненно вывести основу шур- от и.-е. sū-ro «горький», «кислый», «соленый»(лит. sūras «соленый», лтш. sūrs «горький», др.-в.-нем. sūr, исл. súr, англ. sour «кислый», тадж., перс. шор, шур «соленый»).

Обратим внимание, что в западных индоевропейских языках первый звук s, а в иранских – š. Отметим также р. Шураб в Таджикистане, где -аб «река», и р. Арсабку (лев. пр. Уржумки, пр. пр. Вятки) с тем же элементом -аб, в 16 км от Шурминки. Так что иранские (сарматские, аланские) топонимы в этом районе не вызывают удивления.

Западную индоевропейскую версию тоже нельзя исключить. Изменение s > š могло произойти уже в позднее время на почве местных «шепелявых» говоров, которые характерны для Средней Волги и попали в современные языки (в частности, марийский), видимо, из субстратных диалектов (например, суваз > чуваш).

Подобная семантика для водных объектов не редкость, ср., например, р. Солоная (пр. пр. Вятки). Но для того, чтобы принять эту этимологию, необходимо подтверждение природных особенностей реки. На берегах Шурминки с древних времен выплавляли железо и медь, скорее всего, из местных болотных руд. Могли ли эти руды придать особый вкус шурминской воде?

Возможна и альтернативная этимология от основы со значением «узкая» при лтш. šaura «узкая», «тесная». Балтийскому дифтонгу au закономерно соответствует рус. у; ср. рус. диал. шура «vulva»; от того же этимона, видимо, рус. щуриться.

В бас. Вятки три реки с названием Шошма:

р. Шошма, пр. пр. Вятки;

р. Шошма, лев. пр. Ярани, пр. пр. Вятки;

р. Лесная Шошма, пр. пр. Ярани.

Основа шош- распространена в гидронимах Северо-западной России: р. Шошка бас. р. Великой (Псковская обл.), р. Шоша бас. р. Шексны, р. Шоша, пр. пр. Волги (Тверская и Московская обл.). В.Н. Топоров сопоставляет гидроним Шоша с балтийскими названиями Šašulys, Šašuola и др. (65. С. 231).